Èujem da je jedan od tvojih mladiæa u zatvoru sa Dojlom.
Bojda je eden tvojih mladeničev v istem zaporu kot Doyle.
Ali ako i jedan od tvojih ljudi kroèi na moju zemlju ili mi samo dodirne koju moju kravu ili ošteti onu radnju, neæu se obratiti šerifu, guverneru ili Predsedniku, obratiæu se tebi!
A če bo kdo izmed tvojih stopil na mojo zemljo, ali se le dotaknil mojih krav, vtikal svoj nos v trgovino, ne bom odšel k šerifu, guvernerju ali predsedniku, temveč bom prišel naravnost k tebi.
Samo da znaš, Rose, jedan od tvojih suseda, gaji travu.
In mimogrede, Ross, nekdo od sosedov goji travo.
Povuci se iz trke pre nego što dosadna mala veverica ne iskopa jedan od tvojih trulih žireva.
Umakni se iz kampanje, preden nadležna majhna veverica odkoplje enega izmed tvojih črvivih lešnikov.
Mislim da ti ne smeta što sam uzeo jedan od tvojih...
Upam, da ni nič narobe. Sposodil sem si tvoj...
Jedan od tvojih brodova nas je napao.
Ena od tvojih ladij nas je napadla.
Ne mogu, ustvari, osim ako ne namestim Oscare za jedan od tvojih dokumentaraca.
Ne morem, razen če ti kupim oskarja za tvoj dokumentarec.
Ali, da li æete iznenaditi ako ti kažem da je jedan od tvojih obožavalaca Kralj?
Bi te presenetilo, da je med tvojimi občudovalci tudi kralj?
Ispovest... proèitala sam jedan od tvojih sastava.
Priznanje: Prebrala sem tvoj esej za vajo.
Ovo je jedan od tvojih jezivih uvida?
Tvoja strašljiva sposobnost vpogleda v ljudi?
Da li te Clark oèekuje, ili je ovo još jedan od tvojih dnevnih upada?
Te Clark pričakuje ali je to še eden izmed tvojih vlomov?
Jedan od tvojih plavorukih drugara, pucao je i skoro ubio FBI agenta.
Eden od vaših modrorokih prijateljev je streljal in skoraj ubil agentko FBI.
Da li je on jedan od tvojih?
Ali je on eden od vas?
Ovo nije jedan od tvojih gej striptiz klubova.
Nismo v tvojem gejevskem plesnem klubu.
Jedan od tvojih boraca misli da je video Masonovog sina.
In eden od tvojih borcev misli, da je videl Masonovega otroka.
Imam mapu iz hangara, jedan od tvojih prijatelja nas je doveo do toga.
Imam zemljevid iz hangarja. Tja nas je pripeljal tvoj pajdaš.
Je li ti neugodno što je jedan od tvojih najdražih prijatelja spolno opæio sa ženom koju si volio na mjestu gdje ti poèivaš?
Leonard, ti je neprijetno, ker je tvoj dober prijatelj v tvoji postelji spal z zensko, ki si jo ljubil?
Ti misliš da je Luk bio jedan od tvojih pandura?
Misliš, da je bil Luke le eden izmed tvojih policistov?
To je bio jedan od tvojih najšokantnijih doživljaja.
To je bil tvoj najbolj razburljiv trenutek.
Mora da je zadovoljstvo biti jedan od tvojih bliskih prijatelja.
Kakšno zadovoljstvo mora biti, da je človek tvoj prijatelj.
Ja nisam jedan od tvojih sluèajeva!
Jaz nisem eden od tvojih primerov!
Jedan od tvojih prijatelja s Oksforda.
Eden od vaših kolegov z Oxforda?
Jedan od tvojih zamjenika rekao mi je da si možda ovdje.
Eden od tvojih namestnikov mi je rekel, da bi bil lahko tukaj.
Ako jedan od tvojih malih prijatelja želi ti popušiti, to je u redu.
Če ti ga prijatelj želi pofafati, ni nič narobe.
Nemoj da misliš da sam jedan od tvojih kretena noænih šetaèa.
Ne zamenjaj me za enega od tvojih nočnih laikov, Marcel.
Kao 'niko i ništa', nisam imala izbora kad me je jedan od tvojih kancelara pitao da joj pomognem u kršenju zakona.
Kot nihče in nič, nisem imela izbire, ko me je eden od tvojih svetnikov vprašal, če mu pomagam pri kršenju zakona.
Mogu li da dobijem jedan od tvojih cvetiæa?
Se opravičujem. Bi lahko dobila eno od tvojih cvetlic.
Mislim, došao si ovamo misleæi da æeš promeniti celu stvar, da si jaèi od mene, a možda jedan od tvojih prijatelja doðe i pomogne ti.
Sem si prišel misleč, da boš spremenil celotno stvar, da si močnejši od mene, ampak mogoče pride eden od tvojih prijateljev in ti bo pomagal.
To svakako nije bio jedan od tvojih herojskih trenutaka.
To vsekakor ni bil tvoj najbolj junaški trenutek.
Još ništa, stalno pita je li ovo još jedan od tvojih krstaških pohoda.
Kaj je rekla? –Nič še. Sprašuje, če je to spet tvoja vojna.
Pa starèe, kad bi ti bio maèka, ono šta se upravo dogodilo ovde, bi se brojalo kao jedan od tvojih devet života.
No, stari, če bi bil mačka, bi to, kar se je zgodilo tukaj, štelo za enega od tvojih devetih življenj.
Jedan od tvojih zamenika æe veèeras prebeæi preko litvanske granice.
Eden tvojih namestnikov bo nocoj prebegel čez latvijsko mejo.
Još jedan od tvojih glupih testova?
Je še en tvoj neumen test? –Ne, Ward.
Jedan od tvojih zaposlenih æe te pronaæi sklupèanog ispod te folije, odvešæe te u bolnicu, staviti te na one aparate što bruje i zuje i... bole.
Neki zaposleni te bo našel zavitega v vesoljsko odejo. V bolnišnici te bodo priklopili na tiste piskajoče naprave.
0.8427050113678s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?